АвторСообщение
Erinaceus Sapiens




Пост N: 38
Зарегистрирован: 12.03.07
Откуда: Россия, Лермонтов
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.03.07 21:43. Заголовок: Изучения японского языка


В среде анимешников КМВ начал распространяться самоучитель японского, так что любой желающий может выучить этот прекраснейший язык! Никто еще не начал учить? А может, у кого-нибудь уже есть опыт в этом деле?

Tezuka-Sama,
who art in heaven,
Hallowed be thy Name.
Thy kingdom come.
Thy will be done,
In Europe as it is in Japan and in the States
Give us this day our daily anime and manga
And forgive us our trespasses,
As we forgive those who trespass against us.
And lead us not into watching cheap american cartoon crap,
and deliver us from Disney.
For thine is the storyboard, the creativity, and the glory, for ever and ever.
Amen.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 11 [только новые]





Пост N: 12
Зарегистрирован: 08.03.07
Откуда: Пятигорск
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.03.07 11:07. Заголовок: Re:


Это случайно не тот, что нам из Липецка присслали? ;) Пробовал, но безуспешно. Какой-то неправильный этот самоучитель.
И вообще, реальный репетитор/учитель гораздо лучше всяких электронных пособий и самоучителей.

Секретный агент НИИ ИПЭ Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Nutopian Admin




Пост N: 66
Зарегистрирован: 29.12.06
Откуда: Россия, Кисловодск
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.03.07 13:21. Заголовок: Re:


Flink_TH пишет:

 цитата:
В среде анимешников КМВ начал распространяться самоучитель японского



Он сейчас у меня )))

They hurt you at home and they hit you at school,
They hate you if you're clever and they despise a fool.
Till you're so fucking crazy, you can't follow their rules.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Erinaceus Sapiens




Пост N: 44
Зарегистрирован: 12.03.07
Откуда: Россия, Лермонтов
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.03.07 23:52. Заголовок: Re:


Скоро он у всех будет!

ABRAZIV: Он самый! Не - репетитор нормальный, мануала просто к нему нету! А разобраться можно! Жаль времени у меня на него нету совсем...

Tezuka-Sama,
who art in heaven,
Hallowed be thy Name.
Thy kingdom come.
Thy will be done,
In Europe as it is in Japan and in the States
Give us this day our daily anime and manga
And forgive us our trespasses,
As we forgive those who trespass against us.
And lead us not into watching cheap american cartoon crap,
and deliver us from Disney.
For thine is the storyboard, the creativity, and the glory, for ever and ever.
Amen.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 18
Зарегистрирован: 08.03.07
Откуда: Пятигорск
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.04.07 20:17. Заголовок: Re:


Не, без пол-литра не разберешь! Будешь меня учить, как по нему учиться ;)

Секретный агент НИИ ИПЭ Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Erinaceus Sapiens




Пост N: 57
Зарегистрирован: 12.03.07
Откуда: Россия, Лермонтов
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.04.07 20:43. Заголовок: Re:


ABRAZIV : Это лучше обратись к тем, кто уже начал им пользоваться регулярно! Я тут пока только первый урок прохожу !


Tezuka-Sama,
who art in heaven,
Hallowed be thy Name.
Thy kingdom come.
Thy will be done,
In Europe as it is in Japan and in the States
Give us this day our daily anime and manga
And forgive us our trespasses,
As we forgive those who trespass against us.
And lead us not into watching cheap american cartoon crap,
and deliver us from Disney.
For thine is the storyboard, the creativity, and the glory, for ever and ever.
Amen.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Утомлённый нарзаном




Пост N: 9
Зарегистрирован: 10.04.07
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.04.07 22:20. Заголовок: Re:


Flink_TH
чё за самоучитель?
кто знает по японски больше чем аригато охаё и гоменасай?Может спецы есть?Отзовитесь!
А не заняться ли нам японским?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 59
Зарегистрирован: 03.04.07
Откуда: Чехия, Прага
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.04.07 14:38. Заголовок: Re:


ABRAZIV
Хочешь пожно купить книжку-самоучитель

Я знаю мир - он стар и полон дряни... Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 52
Зарегистрирован: 08.03.07
Откуда: Пятигорск
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.04.07 18:20. Заголовок: Re:


В том то и дело, что КУПИТЬ. Мне надо нахаляву.

Секретный агент НИИ ИПЭ Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 65
Зарегистрирован: 03.04.07
Откуда: Чехия, Прага
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.04.07 21:11. Заголовок: Re:


ABRAZIV
30-40 рублей. Я могу через мамку заказать.

Я знаю мир - он стар и полон дряни... Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 56
Зарегистрирован: 08.03.07
Откуда: Пятигорск
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.04.07 07:14. Заголовок: Re:


Это надо обсудить. Пробей там наличие Ранмы 1/2.

Секретный агент НИИ ИПЭ Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Император иллюзий




Пост N: 22
Зарегистрирован: 26.03.07
Откуда: Угадайте, Лермонтов
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.04.07 13:32. Заголовок: Re:


Я Думаю такую инфу сюда кинуть можно
Новые японские слова уверенно входят в обиход английского и других европейских языков. Многие из этих слов еще не внесены в английские словари, однако на сайтах интернета вы достаточно быстро найдете объяснение их смысла.

Достаточно открыть поисковый сайт Google, набрать слова "каваий" ("симпатичный"), "этти" ("неприличный"), "отаку" ("фанатик"), "бисёдзё" ("красивая молодая девушка") или "онигири" (рисовые колобки), и вы сразу получите множество вариантов, объясняющих значение этих слов.

Так почему именно эти слова так прочно проникли в европейские языки?

Одна из причин кроется в необычайной популярности во всем мире японской мультипликации, которую отличают красочность, оригинальность графики и живые характеры персонажей.

Сантьяго Ромпани, студент четвертого курса Йельского университета, - горячий поклонник японской мультипликации. Он говорит, что никогда не изучал японский язык, но хорошо знает, как сказать по-японски "лево", "право" и "центр". Эти слова он запомнил непроизвольно, когда начал смотреть японские мультфильмы с английскими субтитрами.

Целый ряд слов звучат в японских мультфильмах настолько часто, что Йельское общество мультипликации даже открыло в интернете страницу "100 наиболее употребительных японских слов", которые можно услышать почти в каждом мультфильме. В этот список вошли даже такие слова, как "ябай" ("несчастный") и "наруходо" ("в самом деле?"). К списку слов прилагается и детальное объяснение применения японских местоимений.

Данные интернета свидетельствуют о необычайном интересе к лексике японских мультфильмов и комиксов. Сайт Google дает около 30 млн. вариантов на слово "манга" ("комикс") и 27 млн. вариантов на слово "хэнтай" ("извращение"). На слово "каваий" сайт предлагает более 280 тыс. вариантов. По сравнению с 30 млн вариантов на слово "Буш" и 56,4 млн вариантов на слово "президент" это выглядит совсем неплохо.

По данным распространяющей за рубежом японскую мультипликацию и компьютерные видеоигры компании Tokyopop, средний годовой объем продаж японской анимационной индустрии составляет 500 млн долларов и ежегодно увеличивается на 10-20%. И даже оборот рынка японских комиксов, составляющий 150 млн долларов, за последние два года увеличился вдвое.

Вице-президент компании Tokyopop Стив Клекнер говорит, что такое резкое увеличение спроса на японскую продукцию произошло благодаря детям и подросткам, которые знакомятся с японской мультипликацией и комиксами через телевизионные программы, видеоигры и интернет. Самый популярный японский комикс "Shonen Jump" уже издан в английской версии в количестве 540 тыс. экземпляров.

Один 33-летний сценарист из Лос-Анджелеса говорит, что несмотря на то, что в самой Японии на комиксы и анимацию зачастую смотрят свысока и считают их культурой "второго сорта", для европейского зрителя в японской продукции содержится много ценного.

"Например, в японских мультфильмах и комиксах даже в плохих героях пробуждается совесть и стремление к добрым поступкам. Все герои мультфильмов и комиксов имеют сложный и противоречивый характер, а их истории выглядят естественными и привлекательными. Именно этим отличаются творческие способности японцев", - говорит он.

Благодаря мультипликации и комиксам изменилось и само восприятие американцами Японии. Из бессердечной и негуманной страны времен Второй мировой войны и экономического гиганта 1980-х, угрожавшего Америке, Япония превратилась в "замечательную и очень интересную страну".

"Около 80-90% учеников, изучающих в средних школах США японский язык, - поклонники японских мультфильмов и комиксов", - говорит Такаси Имаи, директор центра японского языка организации Japan Foundation в Лос-Анджелесе.

13-летняя девочка уселась на пол центрального книжного магазина в Лос-Анджелесе и стала пристально разглядывать японский комикс. Она уже давно предпочитает героев японских комиксов западным. "Герои американских комиксов слишком грубые, - говорит она. - А когда я разглядываю японские комиксы, мне никогда не бывает скучно. Мне только очень жаль, что я не могу читать по-японски".


Неудача пришла и принесла меня)) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компа ссылка файл с компа русская Клавдия Ивановна транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 1
Права: смайлы хай, картинки хай, шрифты нет, голосования нет
аватары хай, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет